tant


tant
Tant, et si fort, Eo, Vsque eo, Adeo, Vsque adeo.
A tant, His dictis, His peractis, Post haec illave transacta, Tantost apres, Incontinent apres, Inde mox, Et à tant feray fin à la presente lettre, c'est apres avoir tant dit ou escrit que dessus. A tant vint le bourreau qui mena la dame ardoir. En Oolim, pour tout aussi tost apres.
Tant seulement, Tantum, Tantummodo.
Je vous recommande cestuy la tant comme je puis, Eum tibi commendo in maiorem modum.
Tant de temps que, etc. Tamdiu dum forum habuit ornatum.
Il est tant, ou tellement esmeu, que, etc. Vsque eo est commotus, vt sine vlla dubitatione insanire videatur.
Tant impudent et effronté, Qua impudentia est.
Tant est non seulement, etc. Ita non modo nequam et improbus, etc.
Tant me fie en moymesme, Tantum mihi confido.
Tant petit soit, Quantuluscunque, Quanuis, vel Quantumuis paruus.
Tant que c'est, jusques à tant que, etc. Vsque eo dum, Dum, Donec.
Demeures icy tant que je vienne, Mane isthic donec redeam.
Je n'enten pas tant en ces affaires, que j'ay veu, Non tam multum in istis rebus intelligo, quam multa vidi.
Tant que je puis, Quantum queo.
Tant qu'il peut, Quantum, vel Quoad potest.
Tant que je pourray, Tant qu'il sera à moy possible, Quantum potero, Quantum in me erit.
Ne delaisse point de me rescrire tant que tu pourras, Ne intermittas quoad eius facere poteris, scribere ad me.
Tant que tu as peu, De tout ton pouvoir, Quod in te fuit.
Tant que j'ay peu, Quoad per me licitum est, Pro mea parte, Quoad vel Quantum potui.
Tant qu'il pouvoit sans danger, il, etc. Quantum ex tuto poterat, rem Romanam fouebat.
Tant que tu voudras, Quantumuis.
Qu'ils troublent tant qu'ils voudront, pourveu que, etc. Quam velint turbent, dum ne reducam.
Ceste nuict la, tant qu'elle se peut estendre, Ea, quam longa est nocte.
Tant qu'il a vescu, Quoad vixit, Quandiu vixit.
Tant qu'il est possible, Quoad eius fieri potest.
Tant que le monde durera, Dum hominum genus erit.
Si tant est, Si modo, dum modo, Phrase usitée aux secretaires d'estat és brevets des reserves. Le Roy a octroyé à un tel, telle abbaye, si tant est qu'elle vienne à vacquer par le decez d'un tel.
Tant s'en faut que, etc. Tantum abest, vt, etc.
Les lettres contiennent si grands secrets, que mesme à grande peine les laisse je entre les mains de mes secretaires, tant s'en faut que je les vueille laisser entre les mains du premier venu, Tantum habent mysteriorum literae, vt eas ne librariis quidem fere committamus, nedum cuilibet.
Lesquels personne ne veut avoir en sa protection, tant s'en faut qu'on voulust estre de leur clientele et protection, Quos clientes nemo habere velit, non modo esse illorum cliens.
Tant soit peu, Paululum, Aliquantillum, Tantulum Tantillum.
Tant soit peu de vin, Minimum vini.
Il s'en faut tant soit peu, Tantum non, Modo non.
Si tu faux tant soit peu, Si tantillum peccassis.
Tant tu es aisé à appaiser, Quae facilitas tua.
De tant plus qu'il en y a, d'autant, etc. cerchez Autant.
De tant plus qu'il est long temps absent, d'autant plus le desire-je, Quanto diutius abest, magis cupio tanto, et magis desydero.
De tant plus qu'il mangera de choux, de tant plustost sera il guari, Quamplurimam brassicam ederit, tam citissimum sanus fiet.
De tant que, etc. Quam in his quoque libris erunt omnia compositiora.
Entant que c'est une nation grandement fine et souspeçonneuse, Vt est hominum genus nimis acutum et suspiciosum.
Il n'en y eut pas tant que vous diriez bien, Non ita multi fuerunt.

Thresor de la langue françoyse. .

Regardez d'autres dictionnaires:

  • tant — [ tɑ̃ ] adv. et nominal • Xe tan, adv. avec un adj.; lat. tantum I ♦ Adv. de quantité (marquant l intensité) A ♦ Sert avec que, à marquer qu une action ou une qualité portée à un très haut degré entraîne une conséquence. 1 ♦ (1080) TANT QUE. ⇒ …   Encyclopédie Universelle

  • tant — TANT. adv. de quantité. Il a tant d amis qu il ne manquera de rien. il a tant de bonté, tant de vertus &c. j ay esté tant de fois chez luy. il a tant de richesses qu on ne les sçauroit conter. il en a tant & tant, tant & plus. donnez m en tant… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • tant — adv. et m. tant; autant; si; éventuellement; il se pourrait que. Veses pas tant coma a sofrit ! tu ne vois pas combien elle a souffert ! Tant mièlhs : tant mieux. Tant pièger, tant pis : tant pis. Tant vau dire : autant dire, pour ainsi dire.… …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • Tant — Tant, n. [Cf. {Taint} tincture.] (Zo[ o]l.) A small scarlet arachnid. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • tant — sb. (fk. el. itk.); tant og fjas …   Dansk ordbog

  • Tant — Tant, Tantah, ägypt. Stadt im Delta, mit 10000 E …   Herders Conversations-Lexikon

  • tant — Mot Monosíl·lab Pronom …   Diccionari Català-Català

  • tânt — TÂNT, Ă adj. v. tont. Trimis de LauraGellner, 25.11.2008. Sursa: DEX 98 …   Dicționar Român

  • tant — (tan ; le t se lie : tan t il est vrai) 1°   Substantif abstrait qui exprime une quantité indéfinie, indéterminée. 2°   Tant de, suivi d un substantif, une si grande quantité de. 3°   Tant et si, tant et de tels, tant et tant. 4°   Faire tant que …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • tant — an·nu·i·tant; arc bou·tant; bla·tant; bla·tant·ly; chan·tant; che·mo·ther·a·peu·tant; con·com·i·tant·ly; con·sul·tant; con·tac·tant; cor·rec·tant; coun·ter·ac·tant; crep·i·tant; deb·u·tant; de·con·ges·tant; de·pil·i·tant; di·ges·tant; di·la·tant; …   English syllables


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.